लङ्काप्रवेशः
Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā
प्रसीद सुमहाबाहो त्रायस्व हरिसत्तम ।।।।समये सौम्य तिष्ठन्ति सत्त्ववन्तो महाबलाः।
prasīda sumahābāho trāyasva harisattama | samaye saumya tiṣṭhanti sattvavanto mahābalāḥ ||
“ຂໍໂປຣດເມດຕາ ໂອ ຜູ້ມີແຂນໃຫຍ່ຍິ່ງ; ຂໍຈົ່ງຊ່ວຍຊີວິດຂ້າ ໂອ ຍອດແຫ່ງວານອນ. ໂອ ຜູ້ອ່ອນໂຍນ, ວີຣະຊົນຜູ້ມີສັດຕະວະ ແລະກໍາລັງໃຫຍ່ ຍ່ອມຮູ້ຈັກຂົ່ມໃຈ ແລະຢືນຫຍັດໃນການະອັນຄວນ.”
"O, strong-shouldered great monkey! be gracious. Save me. Heroes endowed with great strength stay back when the time comes.
Dharma is expressed as strength guided by restraint: true heroes do not act from rage but know when to pause, protect, and act with measured judgment.
Laṅkā-devatā, subdued, appeals to Hanumān for mercy and protection, praising heroic self-control.
Kṣamā (forbearance/mercy) and kāla-jñāna (knowing the right time) as marks of genuine heroism.