HomeRamayanaBala KandaSarga 70Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

वंशवर्णनम् तथा विवाहप्रार्थना

Genealogy of the Ikshvaku Line and the Proposal for Marriage

सुदर्शन: शङ्घणस्य अग्निवर्ण स्सुदर्शनात्।।1.70.40।।शीघ्रगस्त्वग्निवर्णस्य शीघ्रगस्य मरु स्सुत:।मरो: प्रशुश्रुकस्त्वासीदम्बरीष: प्रशुश्रृकात्।।1.70.41।।

śīghragas tv agnivarṇasya śīghragasya maruḥ sutaḥ | marōḥ praśuśrukas tv āsīd ambarīṣaḥ praśuśrukāt || 1.70.41 ||

ຊີຄຣະກະ ເປັນພະຣາຊບຸດຂອງ ອັກນິວັຣນະ; ມະຣຸ ເປັນພະຣາຊບຸດຂອງ ຊີຄຣະກະ. ຈາກມະຣຸ ເກີດ ປຣະຊຸຊຣຸກະ ແລະ ຈາກປຣະຊຸຊຣຸກະ ເກີດ ອັມບະຣີສະ.

शीघ्रगःŚīghraga
शीघ्रगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशीघ्रग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुand/then (indeed)
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदपूरण (particle; contrast/continuation)
अग्निवर्णस्यof Agnivarṇa
अग्निवर्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअग्निवर्ण (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
शीघ्रगस्यof Śīghraga
शीघ्रगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशीघ्रग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
मरुःMaru
मरुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुतःson
सुतः:
Pradhāna-nāma (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘X-स्य सुतः’ = ‘son of X’
मरोःof Maru
मरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
प्रशुश्रुकःPraśuśruka
प्रशुश्रुकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रशुश्रुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुand/then
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
आसीत्was/became (was born)
आसीत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
अम्बरीषःAmbarīṣa
अम्बरीषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रशुश्रुकात्from Praśuśruka
प्रशुश्रुकात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootप्रशुश्रुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Sudarsana was the son of Samkhana. His son was Agnivarna. To Agnivarna was born Sighraga and to Sighraga, Maru. To Maru, was born Prasusruka and to Prasrusuka, Ambarisha.

A
Agnivarṇa
Ś
Śīghraga
M
Maru
A
Ambarīṣa

FAQs

The dharmic principle is cultural memory upheld through truthful transmission of lineage, reinforcing the Ramayana’s model of inherited responsibility.

The narrator enumerates successive kings/descendants in the solar dynasty.

Intergenerational duty (pitṛ-ṛṇa/vaṃśa-rakṣaṇa in a broad sense): heirs are implied to sustain righteousness and stability.