HomeRamayanaBala KandaSarga 70Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

वंशवर्णनम् तथा विवाहप्रार्थना

Genealogy of the Ikshvaku Line and the Proposal for Marriage

औपकार्यां स गत्वा तु रघूणां कुलवर्धनम्।।1.70.12।।ददर्श शिरसा चैनमभिवाद्येदमब्रवीत्।

aupakāryāṃ sa gatvā tu raghūṇāṃ kulavardhanam || 1.70.12 || dadarśa śirasā cainam abhivādya idam abravīt |

ເມື່ອໄປເຖິງພະມະນະດົບ ລາວໄດ້ເຫັນພຣະທະສະຣະຖະ ຜູ້ເພີ່ມພູນກຸລະວົງຣະຄຸ ແລ້ວກໍ່ກົ້ມສີສະຄຳນົບ ແລະກ່າວຖ້ອຍຄຳນີ້

aupakāryāmto the tent/pavilion
aupakāryām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaupakāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√gam (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/gerund), avyaya; prior action
tuthen/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
raghūṇāmof the Raghus
raghūṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootraghu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Plural (बहुवचन)
kulavardhanamthe increaser of the lineage
kulavardhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkula + vardhana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: kulasya vardhanaḥ), Masculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
śirasāwith (his) head
śirasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
enamhim
enam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
abhivādyahaving saluted
abhivādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootabhi-√vad (धातु) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive (ल्यबन्त/gerund), avyaya
idamthis (speech)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
abravītsaid/spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada

Having reached the tent, he (Sudamana) saw Dasaratha, perpetuator of the race of theRaghus and bowing down his head, said:

S
Sudāmāna
D
Daśaratha
R
Raghu dynasty

FAQs

Maryādā (propriety) is dharmic: an envoy approaches a king with humility and formal respect.

Sudāmāna reaches Daśaratha’s lodging and prepares to deliver Janaka’s message.

Respectfulness and correct diplomatic conduct.