मन्दाकिनीनदीदर्शनम्
The Vision of the Mandākinī at Citrakūṭa
विधूतकलुषै स्सिद्धैस्तपोदमशमान्वितैः।नित्यविक्षोभितजलां विगाहस्व मया सह।।।।
vidhūtakaluṣaiḥ siddhais tapodamaśamānvitaiḥ | nityavikṣobhitajalāṃ vigāhasva mayā saha ||
ຈົ່ງລົງດຳນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳນີ້ກັບຂ້າ ເພາະນ້ຳຂອງມັນຖືກກະທົບໃຫ້ໄຫວຢູ່ເປັນນິດໂດຍເຫຼົ່າສິດທະ ຜູ້ຊຳລະບາບມົນທິນແລ້ວ ພ້ອມດ້ວຍຕະປະ ຄວາມສຳລວມ ແລະຄວາມສະງົບແຫ່ງໃຈ.
O lovely Sita, like a companion plunge into this river Mandakini, submerging the red and white lotuses, and enjoy sporting.
Dharma is purification through disciplined life: association with tapas, dama, and śama signifies that holiness is maintained by self-control and serenity.
Rāma invites Sītā to bathe in the Mandākinī, describing it as sanctified by the presence and practices of siddhas.
Reverence and spiritual orientation—Rāma treats the forest not as deprivation but as a sacred space for right living.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.