Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema
अपक्षयविनाशाभ्यां परिणामर्द्धिजन्मभिः । गुणैर्विवर्जितः सर्वैः स भातीति हि केवलम्
apakṣayavināśābhyāṃ pariṇāmarddhijanmabhiḥ | guṇairvivarjitaḥ sarvaiḥ sa bhātīti hi kevalam
ບໍ່ຖືກກະທົບໂດຍຄວາມເສື່ອມແລະຄວາມພິນາດ ໂດຍການປ່ຽນແປງ ການເຕີບໃຫຍ່ ແລະການເກີດ; ແລະປາສຈາກຄຸນທັງປວງ—ພຣະອົງພຽງອົງດຽວສ່ອງສະຫວ່າງໃນສະພາວະຂອງພຣະອົງເອງ
Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: गुणैर्विवर्जितः = गुणैः + विवर्जितः (विसर्ग→र्); भातीति = भाति + इति (इ-आगम/सन्धि); सर्वैः स = सर्वैः + सः (विसर्ग-लोप)।
It presents the Supreme Reality as nirguṇa (beyond all qualities) and self-luminous—unaffected by the processes of decay, destruction, change, growth, and birth.
It points to an attributeless absolute (nirguṇa), explicitly stating that it is “devoid of all qualities” and shines by itself alone.
To seek the unchanging ground of reality beyond transient states—recognizing that what is subject to birth, growth, change, and destruction is not ultimate, while the highest principle is steady and self-established.