Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa
पर्णादित्यं नरो दृष्ट्वा नीरोगो भोगवान्भवेत् । ततो न्यंकुमतीं प्राप्य स्नात्वा तत्र विधानतः ॥ ४६ ॥
parṇādityaṃ naro dṛṣṭvā nīrogo bhogavānbhavet | tato nyaṃkumatīṃ prāpya snātvā tatra vidhānataḥ || 46 ||
ເມື່ອໄດ້ເຫັນ ປັນນາທິດຍະ (Parṇāditya) ຜູ້ຊາຍຈະປອດໂລກ ແລະມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ. ຈາກນັ້ນໄປຮອດ ຍັງກຸມະຕີ (Nyaṃkumatī) ແລະອາບນ້ຳຕາມພິທີທີ່ກຳນົດ ຈະໄດ້ບຸນຜົນດັ່ງກ່າວ.
Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It presents tīrtha-darśana (sacred sight) and tīrtha-snāna (ritual bathing) as purifying disciplines that yield both bodily well-being (ārogya) and worldly flourishing, when performed with vidhi (proper observance).
By emphasizing darśana—reverent “beholding” of a sacred manifestation (Parṇāditya)—the verse frames pilgrimage as an act of devotion where faith and correct practice become channels for grace and merit.
The phrase “vidhānataḥ” points to kalpa/prayoga-style ritual procedure: bathing at a tīrtha is not merely physical but done with prescribed rules (snāna-vidhi), mantras, and proper conduct.