The Description of the Greatness of the Gaṅgā
मोहिन्युवाच । भगवन्वाडवश्रेष्ठ गंगामाहात्म्यमुत्तमम् । सर्वेषां च पुराणानां संमतं वद सांप्रतम् ॥ ५ ॥
mohinyuvāca | bhagavanvāḍavaśreṣṭha gaṃgāmāhātmyamuttamam | sarveṣāṃ ca purāṇānāṃ saṃmataṃ vada sāṃpratam || 5 ||
ໂມຫິນີ ກ່າວວ່າ: «ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຜູ້ຈະເລີນ, ຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດໃນຫມູ່ວາດະວະ (Vāḍava), ຂໍພຣະອົງເວົ້າໃຫ້ຟັງໃນບັດນີ້ ມະຫາຕະມະອັນສູງສຸດຂອງຄັງຄາ; ເລື່ອງທີ່ປູຣານະທັງປວງຮັບຮອງແລະສົມມະຕິ»។
Mohinī
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"A humble request that rises into wonder and eagerness for the ‘supreme’ Gaṅgā-māhātmya affirmed by all Purāṇas."}
This verse formally requests the Gaṅgā’s māhātmya as a universally accepted (sarva-purāṇa-saṃmata) teaching, framing Gaṅgā as a pan-Purāṇic tirtha whose glory supports purification and pilgrimage-dharma.
By seeking the “supreme greatness” of Gaṅgā, the verse sets a devotional tone: hearing and honoring a tirtha’s māhātmya is treated in Purāṇic tradition as a bhakti practice that deepens reverence and inspires worship, vows, and sacred bathing.
No specific Vedāṅga is taught directly; the practical takeaway is Purāṇic hermeneutics—validating a teaching as “agreed by all Purāṇas” as a criterion for authoritative dharma guidance in tirtha-related practice.