Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Mohinī-prashna

The Question about Mohinī

तेषां मध्ये वयोवृद्धो गौतमो वाक्यमब्रवीत् । वयं समागता देवि नानाशास्त्रविशारदाः ॥ ३३ ॥

teṣāṃ madhye vayovṛddho gautamo vākyamabravīt | vayaṃ samāgatā devi nānāśāstraviśāradāḥ || 33 ||

ໃນທ່າມກາງພວກເຂົາ ຜູ້ເຖົ້າທີ່ສຸດຄື ໂກຕະມະ ໄດ້ກ່າວວ່າ: “ໂອ ເທວີ, ພວກເຮົາມາຊຸມນຸມກັນ ເປັນຜູ້ຊໍານານໃນຄຳພີສາດຕ່າງໆ.”

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी) Plural (बहुवचन)
madhyein the midst
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन); adverbial locative
vayaḥ-vṛddhaḥadvanced in age
vayaḥ-vṛddhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootvayas (प्रातिपदिक) + vṛddha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: vayas (age) + vṛddha (grown/old); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); qualifying gautamaḥ
gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
vākyama statement/words
vākyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
abravītsaid/spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
samāgatāḥhave come/assembled
samāgatāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु) → samāgata (कृदन्त, क्त)
FormKridanta (past passive participle/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); predicative with vayam
deviO goddess/lady
devi:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन) Singular (एकवचन)
nānā-śāstra-viśāradāḥexperts in various scriptures
nānā-śāstra-viśāradāḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + viśārada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: nānā (various) + śāstra (treatises) + viśārada (expert); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); qualifying vayam

Sage Gautama

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From orderly attention to reverent address (‘devi’) and confident declaration of learned readiness."}

G
Gautama

FAQs

It establishes the authority and intent of the discussion: a senior sage speaks within a learned assembly, implying that the coming guidance is grounded in śāstra and meant to lead the listener toward dharma-informed spiritual understanding.

Indirectly, it frames bhakti and other practices as best approached through satsanga and śāstric clarity—devotion becomes mature and steady when guided by learned teachers rather than mere sentiment.

The phrase “nānā-śāstra-viśāradāḥ” points to multidisciplinary expertise—often including Vedāṅga-based competence such as Vyākaraṇa (grammar) for correct recitation/meaning and Kalpa (ritual procedure) for proper observance.