Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

श्रुत्वा कार्त्तिकमाहात्म्यं करिष्येऽहं यथेप्सितम् ॥ ४३ ॥

śrutvā kārttikamāhātmyaṃ kariṣye'haṃ yathepsitam || 43 ||

ເມື່ອໄດ້ຟັງມະຫາຄຸນຂອງເດືອນກາຣຕິກແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະຕິບັດວຣະຕະຕ່າງໆ ຕາມທີ່ປາຖະໜາ ແລະ ຕາມທີ່ບັນຍັດໄວ້.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having heard'
कार्त्तिकमाहात्म्यम्the glory of Kārttika
कार्त्तिकमाहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (glory of Kārttika); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करिष्येI will do
करिष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यथाas, according to
यथा:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्यय (adverb: 'as, according to')
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त from √आप्/ईप्स् (to desire/obtain) in sense 'desired'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (object-complement: 'as desired')

Narada

Vrata: Kārttika (month observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
K
Kārttika (month)

FAQs

It shows the proper response to hearing a māhātmya: śravaṇa (listening) should mature into anuṣṭhāna (actual performance) of Kārttika vows, turning knowledge into merit and devotion.

By committing to act after hearing the glory of Kārttika, the speaker models bhakti as obedient practice—undertaking vrata, worship, and discipline in alignment with the month’s Vaiṣṇava sanctity.

It implicitly emphasizes Kalpa/ritual procedure—performing observances “as prescribed”—i.e., following correct vrata-vidhi rather than mere sentiment.