Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana
Classification of Krishna and Related Mantras
दिव्योद्याने विवस्वत्प्रतिममणिमये मण्डपे योगपीठे मध्ये यः सर्ववेदांतमयसुरतरोः संनिविष्टो मुकुन्दः । वेदैः कल्पद्रुरूपैः शिखरिशतसमालंबिकोशैश्चतुर्भिर्न्यायैस्तर्कैपुराणैः स्मृतिभिरभिवृतस्तादृशैश्चामराद्यैः ॥ ३४ ॥
divyodyāne vivasvatpratimamaṇimaye maṇḍape yogapīṭhe madhye yaḥ sarvavedāṃtamayasurataroḥ saṃniviṣṭo mukundaḥ | vedaiḥ kalpadrurūpaiḥ śikhariśatasamālaṃbikośaiścaturbhirnyāyaistarkaipurāṇaiḥ smṛtibhirabhivṛtastādṛśaiścāmarādyaiḥ || 34 ||
ໃນສວນທິບພະອັນສະຫງ່າງາມ ພາຍໃນມັນດະປະທີ່ກໍ່ດ້ວຍແກ້ວມະນີສ່ອງສະຫວ່າງດັ່ງຕາເວັນ ເທິງບັນລັງໂຍຄະ ພຣະມຸກຸນດະປະທັບຢູ່ກາງ—ໃນຕົ້ນກັລປະດຣຸມະອັນເປັນແກ່ນສານຂອງເວດານຕະທັງປວງ. ພຣະອົງຖືກຫ້ອມລ້ອມແລະພັດວີດັ່ງຈາມະຣະ ໂດຍເວດາທີ່ປານຕົ້ນກັລປະດຣຸມະ, ໂດຍນະຍາຍະແລະຕັກກະສີ່ປະການ, ແລະໂດຍປຸຣານະກັບສະມຣິຕິ ປານເຄື່ອງຣາຊະສັນຍາອື່ນໆ।
Sanatkumara (in dialogue teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents Mukunda (Vishnu) as the central reality of Vedānta, with all authoritative scriptures—Vedas, Smṛtis, Purāṇas, and logical disciplines—depicted as attendants, implying that true knowledge culminates in devotion and realization of Vishnu.
By placing Mukunda enthroned at the center and making the Vedas and related texts serve Him, the verse teaches that study and reasoning are meant to mature into surrender and loving devotion to Vishnu, the giver of moksha.
The verse emphasizes disciplined inquiry through Nyāya and Tarka—methods of reasoning used to clarify scriptural meaning—showing how technical study supports correct understanding of Vedānta and thus strengthens Vishnu-bhakti.