The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
भुक्त्वेह भोगानखिलान् लोकं गणपतेर्व्रजेत् । अथ भाद्रचतुर्थ्यां तु बहुलाधेनुसंज्ञकम् ॥ २३ ॥
bhuktveha bhogānakhilān lokaṃ gaṇapatervrajet | atha bhādracaturthyāṃ tu bahulādhenusaṃjñakam || 23 ||
ເມື່ອໄດ້ເສວຍສຸກທັງປວງໃນໂລກນີ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນແລ້ວ ຜູ້ນັ້ນຈະໄປສູ່ໂລກຂອງພຣະຄະນະປະຕິ (ຄະເນຊະ)។ ຕໍ່ມາ ໃນວັນຈະຕຸຣຖີ (ວັນທີ 4) ແຫ່ງເດືອນພາດຣະປະດາ ມີວຣະຕະທີ່ເອີ້ນວ່າ “ບະຫຸລາທະເຫນຸ” ຖືກກ່າວໄວ້।
Narada (as narrator within the Purva Bhaga discourse; traditional dialogue frame with Sanatkumara context)
Vrata: Bahulādhenu (vrata)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It states the phala (result) of the described observance: after enjoying worldly pleasures, the devotee attains Gaṇapati’s realm, and it introduces a specific Bhādrapada Caturthī rite called Bahulādhenu.
Bhakti is implied through vrata-phala logic: dedicated worship/observance connected with Gaṇapati leads to a divine destination (Gaṇapati-loka), showing how devotion expressed as disciplined ritual yields spiritual attainment.
Kalā/ritual timing is emphasized through tithi-based observance—Bhādrapada month and Caturthī (lunar day), reflecting applied calendrical/astronomical reckoning used in vrata performance.