Adhyaya 16 — The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata
अनसूयोवाच एते देवाः सहेन्द्रेण मामुपागम्य दुःखिताः ।
त्वद्वाख्यापास्तसत्कर्मदिननक्तनिरूपणाः ॥
anasūyovāca ete devāḥ sahendreṇa mām upāgamya duḥkhitāḥ | tvad-vākhyāpāsta-satkarma-dina-nakta-nirūpaṇāḥ ||
ອະນະສູຍາ ກ່າວວ່າ: ພຣະເທວະເຫຼົ່ານີ້ ພ້ອມດ້ວຍພຣະອິນທຣາ ໄດ້ມາຫາຂ້ອຍດ້ວຍຄວາມທຸກຍາກ—ພິທີກຳອັນຄວນກະທຳຖືກລະທິ້ງ ແລະ ລະບຽບຂອງກາງວັນກັບກາງຄືນຖືກທຳໃຫ້ວຸ່ນວາຍ ດັ່ງທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບຮູ້ແລ້ວ.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse links social-ritual regularity to cosmic stability: when daily cycles and prescribed acts are disrupted, even the devas are portrayed as weakened and distressed.
Touches cosmological maintenance rather than creation/genealogy; best classified as dharma-and-ṛta preservation narrative, ancillary to pancalakṣaṇa.
Day/night stands for disciplined alternation (pravṛtti/nivṛtti). Disorder in inner rhythm leads to ‘deva’ (uplifting faculties) becoming ‘duḥkhita’ (afflicted).