Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
हित्वा किरातरूपं च भगवांस्त्रिदशे श्वर: । स्वरूपं दिव्यमास्थाय तस्थौ तत्र महेश्वर:
arjuna uvāca | hitvā kirātarūpaṃ ca bhagavāṃs tridāśeśvaraḥ | svarūpaṃ divyam āsthāya tasthau tatra maheśvaraḥ ||
ອາຈຸນາກ່າວວ່າ: «ແລ້ວພຣະອົງຜູ້ມີພຣະພາກ ຜູ້ເປັນອະທິປະໄຕແຫ່ງເທວະທັງຫຼາຍ ໄດ້ຖອດຮູບພາບຄິຣາຕະ (ນາຍພານເຂົາ) ອອກ ແລ້ວຮັບເອົາຮູບທິບອັນສະຫວ່າງຂອງພຣະອົງເອງ. ທີ່ນັ້ນ ພຣະມະຫາເທວະຢືນປາກົດໃຫ້ເຫັນ.» ຕອນນີ້ໃນເລື່ອງຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ທິບພະອົງອາດຈະຮັບຮູບຕ່ຳຕ້ອຍ ຫຼືຮູບທົດສອບ ເພື່ອທົດລອງຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຜູ້ແສວງຫາ; ເມື່ອຄວາມອົດທົນແລະຄວາມຈິງໃຈຖືກພິສູດ ພຣະສະຖິດທິບຈະເປີດເຜີຍຢ່າງແຈ້ງ ຢືນຢັນວ່າ ຄວາມເຄົາລົບສັດທາ ແລະຄວາມພາກພຽນຢ່າງມີວິໄນ ມີພະລັງປ່ຽນແປງຄຸນທຳ.
अजुन उवाच
The divine may appear in an ordinary or challenging guise to test sincerity, humility, and steadfastness; when the seeker’s resolve is proven, grace manifests as clear revelation and empowerment.
After appearing as a Kirāta (hunter) and engaging in the preceding encounter, Śiva abandons that disguise and stands revealed in his radiant divine form before Arjuna.