Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā
Chapter 125
भयात् संस्तम्भितभुज: सृक्किणी लेलिहन् मुहुः । ततोअब्रवीद् देवराजश्व्यवनं भयपीडित:
bhayāt saṁstambhitabhujaḥ sṛkkīṇī lelihan muhuḥ | tato 'bravīd devarājaś cyavanaṁ bhayapīḍitaḥ ||
ລໂມສະໄດ້ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍຄວາມຢ້ານກົວ ແຂນຂອງພຣະອິນທຣາແຂງຄ້າງ ແລະລີ້ນເລຍມຸມປາກຊ້ຳໆ; ພຣະຣາຊາແຫ່ງເທວະທັງປວງ ຜູ້ຖືກຄວາມຫວາດຫວັນບີບຄັ້ນ ຈຶ່ງໄດ້ເວົ້າກັບລະສີຈະວະນະ. ເມື່ອເຫັນອະສູນ «ມະດະ» ປາກນ່າສະພຶງກົວ ກ້າວເຂົ້າມາເພື່ອກືນກິນພຣະອົງດັ່ງພຣະຍົມເອງ ພຣະອິນທຣາຜູ້ສັ່ນສະທ້ານດ້ວຍຄວາມຢ້ານຕາຍ ໄດ້ພຶ່ງພາຄຳສັດຈະ: ພຣະອົງສັນຍາວ່າ ຈາກວັນນັ້ນໄປ ອັສວິນຄູ່ແຝດທັງສອງຈະມີສິດດື່ມໂສມ ແລະຢືນຢັນຄວາມຈິງແຫ່ງຖ້ອຍຄຳເພື່ອໃຫ້ລະສີເມດຕາ.
लोगमश उवाच
Even the mighty are bound by dharma and truth: fear exposes vulnerability, and lasting resolution comes through a righteous pledge (satya-vacana) and honoring legitimate claims—here, granting the Aśvins their due share in Soma.
Indra, terrified by the approach of the dreadful Mada-demon, becomes physically shaken and, in that fearful state, addresses the sage Cyavana, promising that the Aśvin twins will henceforth be entitled to drink Soma, seeking the sage’s appeasement and protection.