द्रोण–सात्यकि-युद्धम्
Droṇa–Sātyaki Engagement
विशेषयिष्यन् शिष्यं च द्रोणो राजन् पराक्रमी । अदृश्यमर्जुनं चक्रे निमेषाच्छरवृष्टिभि:,राजन! पराक्रमी द्रोणाचार्यने अपने शिष्य अर्जुनसे अधिक पराक्रम प्रकट करनेकी इच्छा रखकर पलक मारते-मारते अपने बाणोंकी वर्षद्वारा अर्जुनको अदृश्य कर दिया
viśeṣayiṣyan śiṣyaṃ ca droṇo rājan parākrāmī | adṛśyam arjunaṃ cakre nimeṣāc charavṛṣṭibhiḥ ||
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣະຣາຊາ! ດໂຣນາຈາຣະຍະຜູ້ກ້າຫານ ປາຖະໜາຈະສະແດງວິລະກຳໃຫ້ເຫນືອກວ່າສິດຂອງຕົນ ຄືອາຣະຈຸນ ໄດ້ທຳໃຫ້ອາຣະຈຸນຫາຍໄປຈາກສາຍຕາ ໃນພຽງກະພິບຕາ ໂດຍຝົນລູກສອນທີ່ຖະໜົນລົງຢ່າງຫນາແນ່ນ. ພາບນີ້ຊີ້ວ່າ ໃນຄວາມຄຸ້ມຄັ່ງຂອງສົງຄາມ ຄວາມຊຳນານ ແລະ ຄວາມທະນົງຕົນ ອາດຜັກດັນໃຫ້ອາຈານພິສູດຄວາມເຫນືອກວ່າ ຈົນຝີມືກາຍເປັນພະລັງທີ່ຖ້ວມທັບ.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary skill, when driven by the urge to surpass others—even one’s own student—can become an instrument of domination. It invites reflection on restraint and humility in power, especially within the ethically charged teacher–disciple bond.
Droṇa, eager to display superior prowess over Arjuna, unleashes such a rapid and dense barrage of arrows that Arjuna is effectively hidden from view—made ‘invisible’ amid the arrow-storm—within a moment.