Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा

Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna

कि नु संजय संग्रामे वृत्तं दुर्योधन प्रति । परिदेवो महानद्य श्रुतो मे नाभिनन्दनम्‌,संजय! संग्रामभूमिमें दुर्योधनपर क्या बीता है? इन दिनों मैंने महान्‌ विलापकी ध्वनि सुनी है। आमोद-प्रमोदके शब्द मेरे कानोंमें नहीं पड़े हैं

ki nu sañjaya saṅgrāme vṛttaṃ duryodhana prati | paridevo mahān adya śruto me nābhinandanam, sañjaya ||

ທ່ານທຣິຕຣາສະຕຣະ ກ່າວວ່າ: «ສັນຊະຍະ, ໃນສະໜາມຮົບ ກ່ຽວກັບດຸຣະໂຢທະນະ ເກີດເຫດອັນໃດຂຶ້ນ? ມື້ນີ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນສຽງຮ້ອງໄຫ້ຄຳຄວນອັນໃຫຍ່; ບໍ່ມີຖ້ອຍຄຳແຫ່ງຄວາມຍິນດີ ຫຼືການສະຫລອງ ລອດເຂົ້າຫູຂ້າພະເຈົ້າເລີຍ»

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
नुindeed/then (interrogative emphasis)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
Formmasculine, vocative, singular
संग्रामेin the battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formmasculine, locative, singular
वृत्तम्happened/occurred (event)
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
Formneuter, nominative/accusative, singular
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, accusative, singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
परिदेवःlamentation/wailing
परिदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिदेव
Formmasculine, nominative, singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, nominative, singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
श्रुतःheard
श्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
मेby me/to me (for me)
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive/dative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिनन्दनम्rejoicing/words of congratulation
अभिनन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिनन्दन
Formneuter, nominative/accusative, singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
D
Duryodhana
S
saṅgrāma (battlefield/war)

Educational Q&A

The verse highlights the moral psychology of attachment: Dhṛtarāṣṭra’s concern is centered on his son, and the absence of celebratory sounds signals the karmic and ethical cost of a war pursued through adharma—where triumph is uncertain and grief becomes the dominant outcome.

In the midst of the Kurukṣetra war, Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about Duryodhana’s condition. Hearing widespread lamentation rather than rejoicing, he suspects a grave setback for his side and urgently seeks an update.