Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

एषा ते कथिता राजन्‌ सावित्री ब्रह्म शाश्वती | विवक्षुरसि यच्चान्यत्‌ तत्‌ ते वक्ष्यामि भारत

eṣā te kathitā rājan sāvitrī brahma śāśvatī | vivakṣur asi yac cānyat tat te vakṣyāmi bhārata ||

ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະຣາຊາ, ຂ້າໄດ້ອະທິບາຍແກ່ທ່ານແລ້ວ ສາວິຕຣີອັນນິລັນດອນ—ກາຍະຕຣີ—ຜູ້ມີສະພາບເປັນພຣະພຣະຫມັນ. ໂອ ພວກພາຣະຕະ, ຖ້າຍັງມີສິ່ງໃດອື່ນທີ່ທ່ານປາດຖະໜາຈະຖາມ, ຂ້າຈະກ່າວໃຫ້ທ່ານຟັງດ້ວຍ».

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
कथिताtold/related
कथिता:
TypeVerb
Rootकथ्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सावित्रीSāvitrī (the Sāvitrī/Gāyatrī mantra)
सावित्री:
Karta
TypeNoun
Rootसावित्री
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मBrahman; the Absolute
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
शाश्वतीeternal
शाश्वती:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormFeminine, Nominative, Singular
विवक्षुःwishing to say/ask
विवक्षुः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formउ (desiderative/intentional agent noun: 'wishing to speak'), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
यत्whatever (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्other (anything else)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Lृट), First, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (addressed as Rājan/Bhārata)
S
Sāvitrī (Gāyatrī)
B
Brahman

Educational Q&A

The verse affirms the timeless sanctity of Sāvitrī/Gāyatrī by identifying it with Brahman, and it models the ethic of instruction: a teacher completes one topic and invites further sincere inquiry.

In the Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Bhīṣma concludes his account of the greatness of Sāvitrī/Gāyatrī to King Yudhiṣṭhira and offers to answer any further questions.