इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि सावित्रीव्रतोपाख्याने पञ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi sāvitrīvratopākhyāne pañcāśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສຣີມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ ອະນຸສາສະນະປະຣະວະ—ໂດຍສະເພາະໃນພາກວ່າດ້ວຍ ທານະທັມມະ (ທັມມະແຫ່ງການໃຫ້ທານ)—ໃນເຣື່ອງວ່າດ້ວຍພິທີວຣະຕະຂອງ ສາວິຕຣີ ໄດ້ສິ້ນສຸດບົດທີ 150. ນີ້ແມ່ນຂໍ້ລົງທ້າຍ (colophon) ບອກການປິດຈົບຂອງຫົວຂໍ້ການສອນ ໂດຍວາງເນື້ອເຣື່ອງໃຫ້ຢູ່ໃນກອບຈັນຍາທັມຂອງການໃຫ້ທານ ແລະ ວິໄນຕາມວຣະຕະ.
भीष्म उवाच
The line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the teaching within dāna-dharma (the ethics of giving) and the Sāvitrī-vrata episode, emphasizing that moral instruction in the Mahābhārata is organized through themed sections and illustrative narratives.
The text is marking the end of a chapter/unit: it identifies the larger book (Anuśāsana Parva), the thematic subsection (dāna-dharma), and the specific embedded story (Sāvitrī-vrata upākhyāna), concluding the 150th chapter.