Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya
अनाद्यन्तमजं सूक्ष्मं त्रिगुणं प्रभवाप्ययम् / असांप्रतमविज्ञेयं ब्रह्माग्रे समवर्तत
anādyantamajaṃ sūkṣmaṃ triguṇaṃ prabhavāpyayam / asāṃpratamavijñeyaṃ brahmāgre samavartata
ພຣະພຣະມັນ ບໍ່ມີຕົ້ນ ບໍ່ມີທ້າຍ, ບໍ່ເກີດ, ລະອຽດລຶກ, ປະກອບດ້ວຍສາມກຸນ, ເປັນທັງຕົ້ນກໍາເນີດແລະການລະລາຍຂອງທຸກສິ່ງ—ໃນປັດຈຸບັນເກີນການຮັບຮູ້ ແລະບໍ່ອາດຮູ້ໄດ້—ໄດ້ດໍາລົງຢູ່ແຕ່ເບື້ອງຕົ້ນ ກ່ອນທີ່ພຣະພຣະມາ (ຜູ້ສ້າງ) ຈະປາກົດ.
Sūta (narrator) describing the primordial Brahman within the Kurma Purana’s creation teaching
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It portrays the Supreme as Brahman: unborn, subtle, beyond sensory grasp, yet the ultimate ground of both creation (prabhava) and dissolution (apyaya). This supports a non-dual view where the Self is beginningless and not limited by time or embodiment.
The verse implies a yogic approach of inward discernment: since Brahman is “subtle” and “presently unknowable” to ordinary perception, realization requires purification of mind and disciplined contemplation (dhyāna) that transcends guṇa-driven cognition—an orientation consistent with Kurma Purana’s yoga-shāstra tone and later Pāśupata-inflected teachings.
By grounding everything in one beginningless Brahman that precedes even Brahmā, the text frames deity-forms (including Shiva and Vishnu) as expressions of the same supreme reality—supporting the Kurma Purana’s synthesis that emphasizes unity at the highest level.