Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

तेषाञ्ज्येष्ठः ककुत्स्थो ऽभूत् काकुत्स्थो हि सुयोधनः / सुयोधनात् पृथुः श्रीमान् विश्वकश्च पृथोः सुतः

teṣāñjyeṣṭhaḥ kakutstho 'bhūt kākutstho hi suyodhanaḥ / suyodhanāt pṛthuḥ śrīmān viśvakaśca pṛthoḥ sutaḥ

ໃນບັນດາພວກນັ້ນ ຜູ້ໃຫຍ່ສຸດແມ່ນ ກະກຸດສະຖະ; ກະກຸດສະຖະນັ້ນແທ້ ຖືກເອີ້ນອີກຊື່ວ່າ ສຸໂຍທະນະ. ຈາກສຸໂຍທະນະ ເກີດ ປຣຶຖຸ ຜູ້ສະຫງ່າງາມ; ແລະ ວິສະວະກະ ແມ່ນລູກຂອງປຣຶຖຸ.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ककुत्स्थःKakutstha
ककुत्स्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootककुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
काकुत्स्थःKākutstha
काकुत्स्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाकुत्स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (indeed/for)
सुयोधनःSuyodhana
सुयोधनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुयोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुयोधनात्from Suyodhana
सुयोधनात्:
Apadana (अपादान/from)
TypeNoun
Rootसुयोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
पृथुःPṛthu
पृथुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीमान्glorious/prosperous
श्रीमान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
विश्वकःViśvaka
विश्वकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पृथोःof Pṛthu
पृथोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (narrator) recounting the dynastic lineage to the sages

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kakutstha
S
Suyodhana
P
Pṛthu
V
Viśvaka

FAQs

This verse is primarily genealogical, not metaphysical; it supports Purāṇic teaching indirectly by situating dharma in sacred lineage, where righteous kingship is portrayed as a vehicle for sustaining cosmic order (dharma) under the Supreme.

No explicit yoga practice is taught in this śloka; its function is to preserve lineage-memory (vaṁśa-smṛti), which in the Kurma Purana frames later teachings—such as Pāśupata-oriented discipline and devotion—as being upheld by dharmic rulers.

It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; however, as part of the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such genealogical sections ground the shared dharmic world in which both Hari and Hara are revered within a single Purāṇic vision.