Sukta 127
नेमा इन्द्र गावो रिषन् मो आसां गोप रीरिषत्। मासाममित्रयुर्जन इन्द्र मा स्तेन ईशत
né imā́ indra gā́vo riṣan mā́ āsā́m gópo rīriṣat | mā́ āsām amítra-yur jána índra mā́ stená īśata ||
Let not these cows, O Indra, be harmed; let not their herdsman injure them. Let no foe-minded man have power over them; O Indra, let not the thief be lord (of them).
Rishi: To be specified per Anukramaṇī for 20.127 (RV-derived).
Devata: Indra (as protector of cattle and enforcer against thieves)
Chandas: Anuṣṭubh (verify in Anukramaṇī)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From anxiety about harm/theft → calm assurance under Indra’s guardianship.","listener_experience":"A sense of secured boundaries and restored control over one’s resources.","intensity":5}