Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 19

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

निग्रहानुग्रहे शक्तः सर्वेषामपि यो भवेत् उदासीनः स कथितो बलवान् पृथिवीपतिः

nigrahānugrahe śaktaḥ sarveṣāmapi yo bhavet udāsīnaḥ sa kathito balavān pṛthivīpatiḥ

ພຣະຣາຊາເຈົ້າແຜ່ນດິນນັ້ນ ຖືກເອີ້ນວ່າມີພະລັງອຳນາດແທ້ ເມື່ອທ່ານສາມາດຕໍ່ຄົນທັງປວງ ທັງລົງໂທດ/ຂັບຂີ່ ແລະ ໃຫ້ພອນ/ມອບລາງວັນ ແລະຍັງຄົງຄວາມກາງກາງ ບໍ່ເອີ້ນອະຄະຕິສ່ວນຕົວ.

nigraha-anugrahein punishment and favor
nigraha-anugrahe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnigraha (प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास
śaktaḥcapable
śaktaḥ:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootśakta (प्रातिपदिक; √śak)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
apialso / even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
bhavetmay be / should be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
udāsīnaḥneutral / detached
udāsīnaḥ:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootudāsīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (indifferent/neutral)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
kathitaḥis said / is called
kathitaḥ:
Karta (कर्ता/subject predicate)
TypeVerb
Rootkathita (प्रातिपदिक; √kath ‘to tell’, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (is said/called)
balavānpowerful
balavān:
Karta (कर्ता/subject-complement)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
pṛthivī-patiḥking / lord of the earth
pṛthivī-patiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पतिः)

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Leadership training for rulers/administrators: demonstrate strength through impartial governance—consistent capacity to punish and reward across all groups.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Balavān Pṛthivīpati (Truly Powerful King) — impartial nigraha/anugraha","lookup_keywords":["balavan","prithivipati","udaseena","nigraha","anugraha"],"quick_summary":"Royal power is defined not as mere force but as the impartial ability to restrain and to favor all subjects appropriately. Detachment (udāsīnatā) is presented as the stabilizer of state authority."}

Concept: True power is ethical power: impartiality and even-handed application of sanction and benefaction.

Application: For modern governance/management: create transparent criteria for rewards and penalties; avoid favoritism; cultivate emotional detachment in decisions.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and Kingly Duties)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A powerful king stands or sits firmly, showing equal regard to all—soldiers, merchants, farmers—dispensing a reward to one and a lawful punishment to another without anger or favoritism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king as udāsīna, serene face, right hand granting, left holding danda, diverse subjects in stylized rows, palace backdrop with lamps and pillars, saturated colors and thick contours.","tanjore_prompt":"Tanjore: majestic king with gold-foil arch, two vignettes—reward and punishment—balanced on either side, ornate jewelry, embossed gold highlights, symmetrical composition emphasizing impartiality.","mysore_prompt":"Mysore: instructional tableau of governance—king, ministers, and citizens; subtle expressions; fine brushwork; emphasis on calm detachment and orderly administration.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: durbar scene with meticulous detail; the ruler consults a minister, then issues a decree; one petitioner receives a robe of honor, another is fined—both depicted with restrained realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: sarveṣāmapi = sarveṣām + api; pṛthivīpatiḥ = pṛthivī + patiḥ; nigrahānugrahe as dvandva compound in locative singular.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma passages on the king’s qualities and danda-niti (contextual)

P
Pṛthivīpati (King)
D
Danda-nīti (implicit: policy of punishment and reward)

FAQs

It teaches rāja-vidyā/statecraft: the calibrated use of nigraha (punishment/restraint) and anugraha (reward/protection) applied universally, grounded in udāsīnatā (impartiality).

Alongside rituals and theology, the Agni Purana also codifies practical governance (rājadharma and danda-nīti), presenting administrative ethics as part of comprehensive Puranic knowledge.

Impartial rule and just punishment/reward reduce rāga-dveṣa (attachment and aversion) in governance, supporting dharma and generating merit for the ruler by protecting subjects without personal bias.