Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 18

Chapter 326 — देवालयमाहात्म्यम्

The Glory of Temples

त्रिसप्तकुलमुद्धृत्य देवागारकृदर्थभाक् मृत्काष्ठेष्टकशैलाद्यैः क्रमात् कोटिगुणं फलम्

trisaptakulamuddhṛtya devāgārakṛdarthabhāk mṛtkāṣṭheṣṭakaśailādyaiḥ kramāt koṭiguṇaṃ phalam

ເມື່ອໄດ້ຊ່ວຍກູ້ພົງສາວົງສາຂອງຕົນສາມເທື່ອເຈັດຊົນ (ລວມ 21 ຊົນ) ແລ້ວ ຜູ້ສ້າງເທວະວິຫານຈະເປັນຜູ້ຮັບບຸນກຸສົນ; ແລະຖ້າສ້າງຕາມລຳດັບດ້ວຍດິນ, ໄມ້, ອິດ, ຫີນ ແລະອື່ນໆ ຜົນບຸນຈະເພີ່ມຂຶ້ນທີລະຂັ້ນ ຈົນເຖິງລ້ານເທົ່າ (ໂກຕິ).

tri-sapta-kulam(his) three-and-seven generations (i.e., many lineages)
tri-sapta-kulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक/संख्या) + sapta (प्रातिपदिक/संख्या) + kula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वकः)
uddhṛtyahaving rescued/raised up
uddhṛtya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिकक्रिया (having uplifted/rescued)
deva-āgāra-kṛtbuilder of a temple (god-house)
deva-āgāra-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + āgāra (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त, √kṛ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (कर्तरि कृत्); तत्पुरुषसमास (देवानाम् आगारम् इति)
artha-bhākpartaking of merit/benefit
artha-bhāk:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootartha (प्रातिपदिक) + bhāj (धातु, कृदन्त ‘भाक्’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कृदन्त (भाक् = भागी/भजमानः), तत्पुरुष (अर्थस्य भाक्)
mṛt-kāṣṭha-iṣṭaka-śaila-ādyaiḥwith clay, wood, bricks, stone, etc.
mṛt-kāṣṭha-iṣṭaka-śaila-ādyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmṛt (प्रातिपदिक) + kāṣṭha (प्रातिपदिक) + iṣṭakā (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (materials: clay, wood, bricks, stone, etc.)
kramātsuccessively/in due order
kramāt:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे/पञ्चमी-प्रयोगवत् अव्यय (adverb: in order/gradually)
koṭi-guṇammultiplied by a crore
koṭi-guṇam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (कोट्या गुणितम्)
phalamresult/reward
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन

Lord Agni (traditionally instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guidance for patrons/builders: constructing a devagriha yields escalating merit depending on building material quality and durability; motivates investment in lasting sacred architecture.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Merit Scale for Temple Construction by Materials","lookup_keywords":["devagara","devalaya-nirmana","vastu-phala","ishtaka-shaila","koti-guna-phala"],"quick_summary":"Temple-building is said to uplift 21 generations; merit increases stepwise with superior materials—clay, wood, brick, stone—reaching up to crore-fold fruit."}

Concept: Dāna through public sacred works (devālaya) yields transgenerational puṇya; durability and excellence amplify karmic fruit.

Application: Prefer long-lasting materials and proper construction for temples as a form of high-impact charity benefiting lineage and community.

Khanda Section: Vāstu-Śāstra / Deva-gṛha (Temple Architecture and Construction Merit)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence tableau of temple construction: first a simple clay shrine, then wooden structure, then brick temple, then stone temple—each more grand—while ancestors (21 generations) are shown being lifted or blessed by the merit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four-panel progression of devāgāra materials (clay, wood, brick, stone), priests performing rites, ancestors depicted in stylized tiers receiving blessings, rich ochres and reds, sacred architectural motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central stone temple with gold-highlighted vimana elements, side vignettes of clay/wood/brick stages, ancestors in haloed rows above, heavy ornamentation and devotional grandeur.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional architectural progression with labeled materials, craftsmen at work, clean lines showing structural differences, priests with kalasha, calm didactic mood.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed construction site with artisans, carts of bricks and stone, timber frames, a patron overseeing, ancestors shown in cloud band above, fine architectural rendering and narrative sequencing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: trisaptakulamuddhṛtya → tri-sapta-kulam + uddhṛtya; mṛtkāṣṭheṣṭakaśailādyaiḥ → mṛt-kāṣṭha-iṣṭaka-śaila-ādyaiḥ.

Related Themes: Agni Purana 326 (Devālaya-māhātmya); Agni Purana Vāstu/Śilpa sections on temple building (general)

A
Agni
D
Devāgāra (temple)
K
Kula (lineage)

FAQs

It teaches a Vāstu/temple-building principle of graded merit: constructing a devāgāra (temple) yields increasing spiritual fruit depending on the durability and sanctity of materials—progressing from clay and wood to brick and stone.

By quantifying results (phala) for an applied discipline—sacred architecture (Vāstu)—it exemplifies how the Agni Purana catalogues practical arts alongside theology, giving material-specific guidelines tied to dharma and merit.

Building a temple is presented as a lineage-liberating act (benefiting 21 generations), with merit magnified—up to koṭi-guṇa—when the shrine is made from progressively more enduring materials.