HomeVaraha PuranaAdhyaya 7Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 7.38 — Adhyaya 7, Shloka 38

The Sanctity of Gayā: Raibhya’s Encounter and Hymn to Viṣṇu

Gadādhara

मत्स्यादिनामानि जगत्सु केवलं सुरादिसंरक्षणतो वृषाकपिः । मुख्यस्वरूपेण समन्ततो विभुर्गदाधरो मे विदधातु सद्गतिम् ॥ ७.३८ ॥

matsyādināmāni jagatsu kevalaṃ surādisaṃrakṣaṇato vṛṣākapiḥ | mukhyasvarūpeṇa samantato vibhur gadādharo me vidadhātu sadgatim || 7.38 ||

ಲೋಕದಲ್ಲಿ “ಮತ್ಸ್ಯ” ಮೊದಲಾದ ನಾಮಗಳು ದೇವತೆಗಳಾದಿಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯಿಂದ ಮಾತ್ರ ಉಂಟಾದ ಉಪಾಧಿನಾಮಗಳು. ಮುಖ್ಯಸ್ವರೂಪದಿಂದ ಸರ್ವತ್ರ ವ್ಯಾಪಿಸಿರುವ ಪರಮಪ್ರಭು ಗದಾಧರನು ನನಗೆ ಸದ್ಗತಿಯನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಲಿ.

matsya-ādi-nāmāninames such as ‘Matsya’ etc.
matsya-ādi-nāmāni:
Karma (कर्म) / object of implied ‘having’
TypeNoun
Rootmatsya + ādi + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष (मत्स्यादीनि नामानि)
jagatsuin the worlds
jagatsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
kevalammerely/only
kevalam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् अव्ययीभूत (adverbial use of adjective)
surādi-saṃrakṣaṇataḥfor the protection of gods etc.
surādi-saṃrakṣaṇataḥ:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsura + ādi + saṃrakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुष (सुरादीनां संरक्षणम्) + तसिल्-अर्थ (from/for the sake of)
vṛṣākapiḥVṛṣākapi (a name of Viṣṇu/Śiva in some contexts)
vṛṣākapiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa + kapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (वृषः कपीः/वृषाकपि-नाम)
mukhya-svarūpeṇain (his) principal form
mukhya-svarūpeṇa:
Karaṇa (करण) / manner
TypeNoun
Rootmukhya + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय (मुख्यं स्वरूपम्)
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (everywhere/on all sides)
vibhuḥthe all-pervading lord
vibhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
gadādharaḥGadādhara (mace-bearer)
gadādharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgadā + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
memy/to me
me:
Sambandha/Genitive (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन (enclitic genitive)
vidadhātumay (he) bestow
vidadhātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धा धातु) with vi- उपसर्ग
Formलोट् (imperative/benedictive), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sadgatimgood destiny/salvation
sadgatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsat + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (सत् गतिकः/सद्गतिः)

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not provided in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None (the verse is theological: avatāra-names as functional designations; prayer for ‘sadgati’)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Indirect: avatāra framework that later includes Kṛṣṇa as a protective descent, but not explicit here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Avatāra ‘names’ (Matsya etc.) are upādhis tied to līlā of protection; the ‘mukhya-svarūpa’ is the all-pervading supreme reality—one Viṣṇu appearing in many modes, including Varāha.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: protective descents preserve yajña/ṛta by safeguarding devas and cosmic order; Gadādhara symbolizes stabilizing force that upholds dharma when threatened.","vedantic_connection":"Name-and-form (nāma-rūpa) are contingent expressions; the essential form is nirupādhika īśvara/Brahman as sarvavyāpin—supports a theology of one supreme with many avatāra-manifestations."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology/identity-of-avatāras","core_concept":"Avatāra appellations are functional; the supreme, all-pervading Lord remains one in essence and grants liberation/good destiny.","practical_application":"See unity behind diverse divine forms; practice devotion without sectarian fragmentation; aim for ‘sadgati’ through remembrance and surrender."}

Subject Matter: ["Theology","Philosophical Instruction","Protective Cosmology"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: passages enumerating avatāras and their dharma-protective purpose

Visual Art Cues: {"scene_description":"A conceptual montage: silhouettes or vignettes of Matsya and other avatāras around a central, all-pervading Gadādhara radiating as the ‘mukhya-svarūpa’; the speaker prays for sadgati.","item_prompts":["central Viṣṇu with mace (Gadādhara)","peripheral avatāra emblems (fish, tortoise, boar, etc.)","cosmic aura indicating omnipresence","devotee in añjali","subtle protective motif (devas sheltered)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central Gadādhara with strong outline; surrounding circular medallions of avatāras; flat iconographic clarity; devotional figure below.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with heavy gold halo; small gold-framed avatāra panels around; ornate jewelry; ‘sadgati’ theme via upward lotus path.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, balanced composition; soft glow around central form; refined avatāra miniatures; calm devotional posture.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignettes of avatāras in corners; central serene Viṣṇu; gentle hills/sky as metaphor for omnipresence; intimate prayerful mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Reflective and instructive, ending in prayer.","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"Clear, explanatory, with a soft supplicatory close on ‘sadgatim’."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
S
Stotra/Invocation

FAQs

It reflects a common Purāṇic strategy of organizing divine activity through incarnation-names (e.g., Matsya), presenting them as functional designations tied to cosmic protection, a motif that aids cataloging and transmission of narrative theology across manuscript traditions.

No geographic location is explicitly named in this verse; it is primarily a theological statement and supplication.

The verse emphasizes reliance on the all-pervading protector (vibhu, Gadādhara) and frames divine names as linked to safeguarding beings—an ethical orientation toward protection, stability, and auspicious conduct rather than sectarian assertion.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App