Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 208.8 — Adhyaya 208, Shloka 8

Narration of the Exemplum of the Pativratā

Devoted Wife

यायावरास्तु ये विप्रा उञ्छवृत्तिपरायणाः ॥ दृढस्वाध्यायतपसो ह्रीमन्तो ह्यनसूयकाः

yāyāvarās tu ye viprā uñchavṛtti-parāyaṇāḥ || dṛḍha-svādhyāya-tapaso hrīmanto hy anasūyakāḥ

ಯಾಯಾವರರಾದ ಆ ವಿಪ್ರರು ಉಞ್ಛವೃತ್ತಿಗೆ ಪರಾಯಣರು; ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯ ಮತ್ತು ತಪಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೃಢರು; ಲಜ್ಜಾಶೀಲರು ಹಾಗೂ ಅಸೂಯಾರಹಿತರು।

yāyāvarāḥwandering ascetics
yāyāvarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyāyāvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ये इति विशेष्य
uñchavṛtti-parāyaṇāḥdevoted to gleaning as livelihood
uñchavṛtti-parāyaṇāḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootuñcha-vṛtti + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; समासः—उञ्छवृत्तौ परायणाः (locative/goal sense); विशेषणम् (qualifying viprāḥ)
dṛḍha-svādhyāya-tapasaḥfirm in self-study and austerity
dṛḍha-svādhyāya-tapasaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛḍha + svādhyāya + tapas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; समासः—दृढः स्वाध्यायः तपश्च येषां ते (intended as bahuvrīhi-like sense, but form used adjectivally); विशेषणम्
hrīmantaḥmodest, possessing shame
hrīmantaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roothrīmant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/causal)
anasūyakāḥnon-envious, free from malice
anasūyakāḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanasūyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्

Yama (continuing his account)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Ideal brāhmaṇa-ascetic profile: yāyāvara (wandering), uñchavṛtti (gleaning subsistence), steadfast svādhyāya and tapas, modesty, and non-malice.","karmic_consequence":"Such disciplined, non-envious ascetic conduct yields elevated spiritual merit and social-spiritual esteem (implied superiority even over Yama’s station)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana-ethics (character formation)","core_concept":"Spiritual authority arises from disciplined practice (svādhyāya-tapas) joined with inner purity (hrī, anasūyā).","practical_application":"Adopt voluntary simplicity, regular study, and restraint; cultivate non-envy and modesty as core virtues supporting knowledge and austerity."}

Subject Matter: ["Ethics","Ascetic Practices","Social History"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: itinerant ascetic landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa 208.9 (continuation: atithi-priya, jitendriya)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group of wandering brāhmaṇas, carrying minimal belongings, gleaning grains, absorbed in recitation and austerity, faces serene and modest.","item_prompts":["ascetics with kamaṇḍalu and daṇḍa","small bundle of gleaned grains","palm-leaf manuscript/recitation gesture","simple clothing, lowered gaze (hrī)","forest edge or village fields"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession of ascetics, stylized foliage, calm śānta expressions; emphasis on disciplined posture.","tanjore_prompt":"Tanjore: fewer figures, iconic ascetic pair with subtle gold accents; highlight manuscript and kamaṇḍalu.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic field/forest border; fine detailing of simple garments and composed faces.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral hillside fields; delicate figures gleaning; soft palette conveying simplicity and serenity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, reverential, descriptive","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"steady, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Narrative
B
Brahmanical Asceticism
S
Sanskrit Cultural Lexicon

FAQs

It preserves a social-ethical portrait of itinerant brāhmaṇas and austerity-based livelihoods (uñchavṛtti), valuable for understanding ideals of minimalism and learning in Sanskrit cultural history.

No explicit location is mentioned; the focus is on a social type (yāyāvara).

It commends disciplined learning, austerity, modesty, and non-malice as virtues associated with exemplary ascetic brāhmaṇas.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App