राजसास्तामसाश्चैव पापोपहतचेतसः । परदारपरद्रव्यपरहिंसारता नराः
rājasāstāmasāścaiva pāpopahatacetasaḥ | paradāraparadravyaparahiṃsāratā narāḥ
ಅವರು ರಜಸ್ಸು-ತಮಸ್ಸುಗಳಿಂದ ಚಲಿತರು, ಪಾಪದಿಂದ ಆಘಾತಗೊಂಡ ಮನಸ್ಸಿನವರು—ಪರಸ್ತ್ರೀ, ಪರಧನ ಮತ್ತು ಪರಹಿಂಸೆಯಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತರಾದ ನರರು.
Śiva (Īśvara)
Pilgrimage cannot sanctify a life anchored in lust, greed, and violence; inner transformation is essential.
Prabhāsa remains the contextual focus, while this verse diagnoses the unworthiness of certain visitors.
No rite is prescribed; ethical restraints (non-violence, non-stealing, fidelity) are implied as prerequisites.