ततो विसर्जयामास दत्त्वा छत्रादिभूषणम् । प्रतिपत्तिं महादेवस्तांश्च सर्वान्सुरेश्वरान्
tato visarjayāmāsa dattvā chatrādibhūṣaṇam | pratipattiṃ mahādevastāṃśca sarvānsureśvarān
ನಂತರ ಮಹಾದೇವನು ಆ ಎಲ್ಲಾ ಸುರೇಶ್ವರರಿಗೆ ಯಥೋಚಿತ ಗೌರವ-ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಛತ್ರಾದಿ ಭೂಷಣಗಳನ್ನು ನೀಡಿ ಅವರನ್ನು ವಿಸರ್ಜಿಸಿದನು।
Narrator (describing Mahādeva’s actions)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva in a divine hall dismisses assembled gods, gifting umbrellas and ornaments; attendants carry ceremonial parasols; the scene conveys auspicious completion and honor.
Divine instruction culminates in divine sanction—honor and orderly dismissal symbolize completion of a sacred mandate.
The verse remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra-centered Tīrthamāhātmya narrative of Nāgarakhaṇḍa.
No direct prescription; it records the conferral of honors (pratipatti) and auspicious gifts after instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.