एताश्चौषधयः सर्वाः सस्याद्याश्चेह भूतले । सर्वाः सोममयास्ताश्च याभिर्जीवंति जंतवः
etāścauṣadhayaḥ sarvāḥ sasyādyāśceha bhūtale | sarvāḥ somamayāstāśca yābhirjīvaṃti jaṃtavaḥ
ಈ ಭೂತಲದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಔಷಧಿಗಳು ಮತ್ತು ಧಾನ್ಯಾದಿ ಬೆಳೆಗಳು—ಅವುಗಳಿಂದ ಜೀವಿಗಳು ಬದುಕುತ್ತವೆ—ಅವುಗಳೆಲ್ಲವೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಸೋಮಮಯವೇ।
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Fields of grain, medicinal herbs, and flowering plants shimmering under moonlight; Soma’s cool rays depicted as entering leaves and crops; villagers/pilgrims gathering herbs respectfully near a sacred waterbody.
Divinity permeates sustenance itself; reverence for Soma aligns spirituality with life-supporting nature.
The Soma shrine’s greatness is supported by doctrine: Soma pervades earth’s life-giving plants, making his abode supremely significant.
None; it provides theological grounding for Soma worship and tīrtha veneration.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.