सा भविष्यति सौभाग्ययु्क्ता पुत्रवती सती । यावत्संवत्सरं तावदेकभक्तपरायणा
sā bhaviṣyati saubhāgyayu्ktā putravatī satī | yāvatsaṃvatsaraṃ tāvadekabhaktaparāyaṇā
ಅವಳು ಸೌಭಾಗ್ಯಯುಕ್ತಳಾಗಿ, ಪುತ್ರವತಿಯಾಗಿ, ಸತಿಯಾಗಿ ಭವಿಸುವಳು; ಮತ್ತು ಒಂದು ವರ್ಷವರೆಗೆ ಏಕಭಕ್ತ ವ್ರತದಲ್ಲಿ ಏಕನಿಷ್ಠಳಾಗಿ ಇರುವಳು.
Devī (continuing)
Type: kshetra
Scene: A devotee woman practicing ekabhakta discipline over months, regularly offering worship at Devī’s shrine, culminating in blessings of auspiciousness and children.
Purāṇic dharma teaches that disciplined observance (niyama) and devotion yield both inner virtue and outer auspiciousness.
The same tīrtha in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 86), where the Goddess promises results for worship.
Ekabhakta-niyama (single-meal observance) maintained for up to a year, linked to the prior act of worship/fasting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.