अथ तौ विष्णुना हर्षादुभावपि प्रहर्षितौ । संभाषितौ च संपृष्टौ यदर्थं च समागतौ
atha tau viṣṇunā harṣādubhāvapi praharṣitau | saṃbhāṣitau ca saṃpṛṣṭau yadarthaṃ ca samāgatau
ನಂತರ ವಿಷ್ಣು ಹರ್ಷದಿಂದ ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಪ್ರಹರ್ಷಿತಗೊಳಿಸಿದನು; ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂಭಾಷಿಸಿ ಕೇಳಿದನು—ನೀವು ಇಬ್ಬರೂ ಯಾವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ?
Narrator (Purāṇic narrative voice; unspecified in this snippet)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu smiles with delight, raising a hand in welcome/boon gesture; the two visitors stand with folded hands, attentive; the scene conveys warmth, sanctity, and purposeful inquiry.
Divine grace responds to sincere approach; the Lord receives devotees with joy and purposeful dialogue.
Not specified in this verse; it functions as narrative transition within a tīrtha-māhātmya chapter.
None; the verse sets up an inquiry leading to the teaching.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.