ऋषय ऊचुः । विवाह ओषधिप्रस्थे यः पुरा समभूत्तयोः । पार्वतीहरयोः सूत सोऽस्माभिर्विस्तराच्छ्रुतः
ṛṣaya ūcuḥ | vivāha oṣadhiprasthe yaḥ purā samabhūttayoḥ | pārvatīharayoḥ sūta so'smābhirvistarācchrutaḥ
ಋಷಿಗಳು ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ಸೂತ! ಔಷಧಿಪ್ರಸ್ಥದಲ್ಲಿ ಪುರಾತನಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪಾರ್ವತಿ-ಹರರ ವಿವಾಹವು ನಡೆದಿತು; ಅದರ ವಿವರವನ್ನು ನಾವು ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ.
Ṛṣayaḥ (the sages)
Tirtha: Oṣadhiprastha
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Forest hermitage: sages address Sūta, requesting the detailed account of the ancient divine wedding at Oṣadhiprastha; scrolls and sacrificial implements nearby.
Listening to tīrtha-linked divine narratives (kathā-śravaṇa) is affirmed as a valued path of dharma.
Oṣadhiprastha, remembered as the venue of the Śiva–Pārvatī marriage account.
None directly; it highlights śravaṇa (hearing) of the sacred account.