चक्रे तावन्नभोवाणी वाक्यमेतदुवाच ह । भीष्मभीष्म महाबाहो नार्हस्त्वं श्राद्धजं विधिम्
cakre tāvannabhovāṇī vākyametaduvāca ha | bhīṣmabhīṣma mahābāho nārhastvaṃ śrāddhajaṃ vidhim
ಆಗಲೇ ಆಕಾಶವಾಣಿಯುಂಟಾಗಿ ಈ ಮಾತನ್ನು ಹೇಳಿತು - "ಎಲೈ ಮಹಾಬಾಹು ಭೀಷ್ಮನೇ! ಭೀಷ್ಮನೇ! ನೀನು ಶ್ರಾದ್ಧ ವಿಧಿಯನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳಲು ಅರ್ಹನಲ್ಲ."
Nabhovāṇī (a celestial voice)
Tirtha: Gayāśiras
Type: peak
Scene: At the moment of śrāddha, the sky itself speaks: a luminous voice/inscription in the air addresses Bhīṣma by name; the performer pauses mid-rite, hands holding water vessel, expression startled yet reverent.
Rituals are governed by dharmic eligibility; purity and qualification matter, not merely the act itself.
The narrative context is Gayāśiras/Camatkārapura region, where the issue of śrāddha eligibility is raised.
A restriction: Bhīṣma is told he should not perform the śrāddha-vidhi in his present condition.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.