शंतनोर्दयितः पुत्रो गांगेय इति विश्रुतः । आसीत्पुरा वरो नृणामूर्ध्वरेताः सुविश्रुतः
śaṃtanordayitaḥ putro gāṃgeya iti viśrutaḥ | āsītpurā varo nṛṇāmūrdhvaretāḥ suviśrutaḥ
ಶಂತನುವಿನ ಪ್ರಿಯ ಪುತ್ರನು ‘ಗಾಂಗೇಯ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಪುರಾಕಾಲದಲ್ಲಿ ನರರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾಗಿ, ಊರ್ಧ್ವರೇತಸ್ಸು (ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯತೇಜಸ್ಸು) ಹೊಂದಿದವನೆಂದು ಸುವಿಖ್ಯಾತನಾಗಿದ್ದನು।
Sūta
Listener: dvija-sattamāḥ
Scene: Portrait-like depiction of young Devavrata/Bhīṣma as Gāṅgeya—calm, radiant, ascetic in demeanor yet kṣatriya in bearing—suggesting the power of brahmacarya.
Exemplary dharma—especially self-restraint—is highlighted as the spiritual authority behind acts that sanctify a holy place.
The ongoing narrative situates Bhīṣma within the same Sūrya-kṣetra context introduced in Adhyāya 57.
None; the verse provides character praise establishing Bhīṣma’s dhārmic stature.