सूत उवाच । एतस्मिन्नन्तरे राजा यातुधानो बभूव सः । ऊर्ध्वकेशो महाकायः कृष्णदन्तो भया नकः
sūta uvāca | etasminnantare rājā yātudhāno babhūva saḥ | ūrdhvakeśo mahākāyaḥ kṛṣṇadanto bhayā nakaḥ
ಸೂತನು ಹೇಳಿದನು—ಈ ನಡುವೆ ಆ ರಾಜನು ಯಾತುಧಾನ (ರಾಕ್ಷಸ)ನಾದನು. ಅವನ ಕೂದಲು ನಿಂತಿತು, ಮಹಾಕಾಯನಾಗಿದ್ದ, ಕಪ್ಪು ಹಲ್ಲುಗಳೊಂದಿಗೆ ಭಯಂಕರನಾಗಿ ಕಂಡನು.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta’s narration shows the king’s body turning rakṣasic: hair bristling upward, huge frame, black teeth, a terrifying presence—an abrupt visual of karmic descent.
Inner fall into adharma is mirrored outwardly; the Purāṇas depict karmic decline through transformative, fearsome forms.
The verse is part of a tīrtha-mahātmya chapter, but no particular tīrtha name appears in this description.
None; it is narrative description of the curse’s effect.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.