त्वया तस्मात्समागम्य चातुर्मास्यं शचीपते । प्रयत्नेन प्रकर्तव्यमशून्यशयनं व्रतम्
tvayā tasmātsamāgamya cāturmāsyaṃ śacīpate | prayatnena prakartavyamaśūnyaśayanaṃ vratam
ಆದುದರಿಂದ ಹೇ ಶಚೀಪತೇ! ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ನೀನು ಪ್ರಯತ್ನಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಚಾತುರ್ಮಾಸ್ಯವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕು—ಅಂದರೆ ‘ಅಶೂನ್ಯಶಯನ’ ಎಂಬ ವ್ರತವನ್ನು।
Śrī Bhagavān (Vāsudeva/Janārdana)
Tirtha: Puṇya-hrada
Type: kund
Listener: Śacīpati/Vāsava (Indra)
Scene: The Lord instructs Indra to come and carefully perform the Cāturmāsya vow of aśūnya-śayana; a ritual bed/altar is shown prepared near the lake with lamps, flowers, and a small icon or symbolic presence.
Sacred months amplify merit; disciplined observances (vrata) performed with effort at a tīrtha bear heightened spiritual fruit.
The same revered tīrtha-lake setting of Adhyāya 41, where Bhagavān declares His abiding presence.
Performance of Cāturmāsya, specifically the aśūnya-śayana vow, undertaken with diligence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.