शक्र उवाच । कस्मिन्क्षेत्रे जगन्नाथ करोमि सुमहत्तपः । तस्य दैत्यस्य नाशार्थं तद स्माकं प्रकीर्तय
śakra uvāca | kasminkṣetre jagannātha karomi sumahattapaḥ | tasya daityasya nāśārthaṃ tada smākaṃ prakīrtaya
ಶಕ್ರನು ಹೇಳಿದನು—‘ಓ ಜಗನ್ನಾಥ! ಆ ದೈತ್ಯನ ನಾಶಾರ್ಥವಾಗಿ ನಾನು ಯಾವ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಮಹಾತಪಸ್ಸನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು? ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ನಮಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸು.’
Śakra (Indra/Vāsava)
Type: kshetra
Listener: Jagannātha (Viṣṇu)
Scene: Indra, humbled yet purposeful, asks Jagannātha (Viṣṇu) to name the sacred kṣetra where he should perform great tapas to destroy Bāṣkali.
Right practice is joined to right place: sacred geography (kṣetra) supports spiritual effort (tapas).
A kṣetra is requested but not yet named in this verse; the narrative is moving toward a place-specific instruction.
Performance of su-mahat tapas (very great austerity) aimed at the destruction of adharma.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.