त्वमेवं विहितो भूप वासिष्ठैरंत्यजस्तु तैः । मया भूयोऽपि भूपालः कर्तव्यो नात्र संशयः
tvamevaṃ vihito bhūpa vāsiṣṭhairaṃtyajastu taiḥ | mayā bhūyo'pi bhūpālaḥ kartavyo nātra saṃśayaḥ
ಓ ಭೂಪ! ವಸಿಷ್ಠರ ಅನುಯಾಯಿಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೀಗೆ ಅಂತ್ಯಜನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ರಾಜನಾಗಿಸುವೆನು—ಇದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: Viśvāmitra speaks firmly to the humbled king, pointing as if to negate the curse of Vasiṣṭha’s followers; the king’s posture shifts from despair to hope.
Purāṇic dharma emphasizes that downfall can be reversed through proper guidance, expiation, and sacred merit.
Not specified in this verse; it supports the larger tīrtha narrative of regaining purity and status.
Implied remedial program under Viśvāmitra; explicit instructions follow in the subsequent verse (tīrthayātrā).