एतस्मिन्नंतरे क्रुद्धो भगवांस्त्रिपुरांतकः । दृष्ट्वा हरिं तथाभूतं शक्रं चापि पराङ्मुखम्
etasminnaṃtare kruddho bhagavāṃstripurāṃtakaḥ | dṛṣṭvā hariṃ tathābhūtaṃ śakraṃ cāpi parāṅmukham
ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಕ್ರುದ್ಧನಾದ ಭಗವಾನ್ ತ್ರಿಪುರಾಂತಕ (ಶಿವ)ನು, ಹರಿಯನ್ನು ಆ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಶಕ್ರನನ್ನೂ ಪರಾಂಗ್ಮುಖನಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿರುವುದಾಗಿ ಕಂಡನು.
Narrator (implied Purāṇic narrator within the Tīrthamāhātmya frame)
Type: kshetra
Scene: Śiva as Tripurāntaka appears, eyes blazing with controlled fury, witnessing Hari’s plight and Indra’s retreat; the battlefield pauses as a divine presence overwhelms all.
When cosmic balance is threatened, the Lord acts decisively; divine compassion may appear as fierce wrath against adharma.
This verse continues the battle narrative within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the tīrtha is not explicitly named in the line itself.
None; the verse is descriptive of divine response in the narrative.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.