Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

एतस्मिन्नेव काले तु मेनका च वराप्सराः । वसंतसमये प्राप्ता मर्त्यलोके यदृच्छया

etasminneva kāle tu menakā ca varāpsarāḥ | vasaṃtasamaye prāptā martyaloke yadṛcchayā

ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ವಸಂತ ಋತುವಿನಲ್ಲಿ, ಶ್ರೇಷ್ಠ ಅಪ್ಸರೆ ಮೇನಕಾ ಯದೃಚ್ಛೆಯಿಂದ ಮತ್ಯಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಂದಳು।

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (Particle; emphasis ‘just/indeed’)
कालेat (that) time
काले:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुbut / then
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (Particle; contrast)
मेनकाMenakā
मेनका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (Conjunction)
वराप्सराःexcellent apsarases
वराप्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरा + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (‘excellent’ + ‘apsarases’)
वसंतसमयेin the spring season
वसंतसमये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसन्त + समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘of spring’ + ‘season/time’)
प्राप्ताarrived
प्राप्ता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √आप् (आप्) (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियार्थे (finite sense: ‘arrived’)
मर्त्यलोकेin the mortal world
मर्त्यलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘of mortals’ + ‘world’)
यदृच्छयाby chance / accidentally
यदृच्छया:
Karana (Manner/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (adverbial: by chance)

Narrator (Brāhmaṇa Vatsa)

Type: kshetra

Listener: Unnamed interlocutor

Scene: Menakā, radiant and adorned, descends into the mortal world amid springtime blossoms, signaling an impending test for the learned brāhmaṇa.

M
Menakā
A
Apsaras
V
Vasanta (spring)

FAQs

Purāṇic narratives often place spiritual tests amid alluring settings; the arrival of an apsaras signals a coming trial of restraint.

The verse introduces the narrative scene; the tīrtha’s identity and glory are clarified by the broader Adhyāya context.

None stated in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App