स्वागतं तव विप्रेंद्र कुतस्त्वमिह चागतः । आदेशो दीयतां मह्यं किं करोमि यथोचितम्
svāgataṃ tava vipreṃdra kutastvamiha cāgataḥ | ādeśo dīyatāṃ mahyaṃ kiṃ karomi yathocitam
‘ಸ್ವಾಗತ, ಓ ವಿಪ್ರೇಂದ್ರ! ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿರಿ? ನನಗೆ ಆಜ್ಞೆ ನೀಡಿ—ಯಥೋಚಿತವಾಗಿ ನಾನು ಏನು ಮಾಡಲಿ?’
Lomaharṣaṇa's father (host), addressing Vatsa
Listener: Unnamed audience (ṛṣis/śrotṛ-gaṇa implied)
Scene: The father stands with folded hands, speaking to the seated sage: welcoming him, asking his provenance, and requesting instructions for proper service.
True hospitality includes humility—asking the guest what is proper to be done, and placing oneself in service of dharma.
No site is named in this verse; it supports the tīrtha-māhātmya narrative by modeling dharmic conduct.
Not a specific ritual, but the dharmic protocol of welcoming and requesting guidance (ādeśa) from a revered guest.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.