अथासौ लगुडस्पर्शात्तत्क्षणादेव पन्नगः । द्वादशार्क प्रतीकाशो बभूव पुरुषो महान्
athāsau laguḍasparśāttatkṣaṇādeva pannagaḥ | dvādaśārka pratīkāśo babhūva puruṣo mahān
ನಂತರ ಲಗುಡದ ಸ್ಪರ್ಶಮಾತ್ರದಿಂದಲೇ ಆ ಪನ್ನಗನು ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ ಹನ್ನೆರಡು ಸೂರ್ಯರಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ಮಹಾಪುರುಷನಾದನು।
Narrator
Type: kshetra
Listener: Sūta and the listening sages
Scene: At the instant the club touches the serpent, it becomes a radiant महान् पुरुषः, blazing like twelve suns; the surroundings glow, shadows flee, onlookers stunned.
Puranic narratives often reveal hidden divinity beneath ordinary forms; sudden transformation signals a deeper cosmic cause (śāpa/vara/prāyaścitta).
The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter; the immediate line highlights miraculous revelation rather than naming the site.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.