भविष्यंति युगस्यांते नराः अंगुष्ठमात्रकाः । गृहं च तेऽथ कुर्वंति बिलैराखुसमुद्भवैः
bhaviṣyaṃti yugasyāṃte narāḥ aṃguṣṭhamātrakāḥ | gṛhaṃ ca te'tha kurvaṃti bilairākhusamudbhavaiḥ
ಯುಗಾಂತದಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯರು ಅಂಗುಷ್ಟಮಾತ್ರರಾಗುವರು. ಆಗ ಇಲಿ ಹುಟ್ಟಿಸಿದ ಬಿಲಗಳನ್ನೇ ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು.
Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)
Scene: Surreal end-of-age tableau: tiny thumb-sized humans entering rat-burrows as dwellings; vast, indifferent landscape; a distant temple spire or sacred river remains proportionally immense, symbolizing the enduring sacred.
It uses stark end-of-age imagery to stress the consequences of prolonged dharma decline and the urgency of spiritual refuge in sacred practice.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.