तस्य कन्या समभवद्रूपेणाप्रतिमा भुवि । सा मया सहसा दृष्टा क्रीडमाना यथेच्छया
tasya kanyā samabhavadrūpeṇāpratimā bhuvi | sā mayā sahasā dṛṣṭā krīḍamānā yathecchayā
ಅವನಿಗೆ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಪ್ರತಿಮಳಾದ ಒಂದು ಪುತ್ರಿ ಹುಟ್ಟಿದಳು. ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಅಚಾನಕ ಕಂಡೆ—ಅವಳು ತನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ಸ್ವಚ್ಛಂದವಾಗಿ ಕ್ರೀಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.
Narrator (first-person)
Scene: A secluded āśrama-grove: a radiant maiden plays freely among flowering trees while the narrator unexpectedly beholds her, struck by her beauty.
The verse sets up a dharmic narrative: chance encounters in Purāṇic stories often become catalysts for moral instruction and sacred-place glorification.
The line is part of a broader Tīrthamāhātmya account in Nāgara Khaṇḍa, but it does not name a particular tīrtha by itself.
None; it introduces a character and a moment of sight (darśana) that advances the story.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.