रूपवान्सुभगश्चैव तथा च प्रियदर्शनः । आधिव्याधिविनिर्मुक्तः पुत्रपौत्रसमन्वितः
rūpavānsubhagaścaiva tathā ca priyadarśanaḥ | ādhivyādhivinirmuktaḥ putrapautrasamanvitaḥ
ಇದರ ಪ್ರಭಾವದಿಂದ ಮನುಷ್ಯನು ರೂಪವಂತನಾಗಿ, ಸೌಭಾಗ್ಯವಂತನಾಗಿ, ಪ್ರಿಯದರ್ಶನನಾಗುತ್ತಾನೆ; ಮಾನಸಿಕ ಕ್ಲೇಶ ಮತ್ತು ರೋಗಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗಿ ಪುತ್ರ-ಪೌತ್ರಸಹಿತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Sūta (deduced; continuation of the pṛthvī-dāna praise)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau of the donor’s future: a radiant, healthy figure with a harmonious family behind, suggesting the karmic fruit of land-gift; the sage’s words appear as blessing gestures.
Dāna performed in a sacred setting is portrayed as dharma that ripens into holistic well-being—outer prosperity and inner freedom from distress.
Gautameśvara and the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha-context framing this land-donation praise.
The implied prescription is pṛthvī-dāna (land donation) at the revered shrine/field, yielding these stated fruits.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.