हिमाचलस्य शिखरे चातुर्मास्ये समागते । ब्रह्मचर्यव्रतपरा वसनत्रयसंयुता
himācalasya śikhare cāturmāsye samāgate | brahmacaryavrataparā vasanatrayasaṃyutā
ಪವಿತ್ರ ಚಾತುರ್ಮಾಸ್ಯ ಕಾಲ ಬಂದಾಗ ಅವಳು ಹಿಮಾಚಲ ಶಿಖರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದಳು—ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯ ವ್ರತದಲ್ಲಿ ಪರಾಯಣಳಾಗಿ, ಮೂರು ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿ।
Narrator within Brahma–Nārada dialogue (attribution by section context)
Tirtha: Himācala-śikhara (generic Himalayan peak)
Type: peak
Scene: A solitary tapasvinī on a snow-bright Himalayan summit during Cāturmāsya, seated in meditation, simple triple garments, wind and clouds swirling, vow-strength evident.
Austerity is strengthened by seasonal vows (Cāturmāsya) and brahmacarya maintained with simplicity.
While the chapter belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, this verse situates the tapas on Himālaya’s summit.
Observance of Cāturmāsya with a brahmacarya-vrata and restrained living.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.