एतान्येव ह्यमंत्राणि शूद्रः कारयते सदा । नित्यं षड्दैवतं श्राद्धं हन्तकारोऽग्नि तर्पणम्
etānyeva hyamaṃtrāṇi śūdraḥ kārayate sadā | nityaṃ ṣaḍdaivataṃ śrāddhaṃ hantakāro'gni tarpaṇam
ಇವೇ ಮಂತ್ರರಹಿತ ಕರ್ಮಗಳು; ಶೂದ್ರನು ಸದಾ ಮಾಡಿಸಬಹುದು—ಷಡ್ದೈವತಸಂಬಂಧಿತ ನಿತ್ಯ ಶ್ರಾದ್ಧ ಮತ್ತು ಹುತಕಾರ ಅಗ್ನಿಗೆ ತರ್ಪಣವೂ.
Brahmā (deduced)
Scene: A humble householder performs amantra śrāddha: offering piṇḍa/anna and water, with a small sacred fire nearby for tarpaṇa; elders/guests are respectfully seated; the mood is quiet and disciplined.
Ritual duty is upheld according to eligibility; devotion and continuity of practice are emphasized even when mantra-recitation is restricted.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it focuses on dharmic practice within the broader tīrtha-māhātmya discourse.
It mentions amaṃtra performance, daily ṣaḍdaivata śrāddha, and agni-tarpaṇa (oblations to fire).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.