नमस्कारान्तमन्त्रेण नामसंकीर्तनेन च । देवा स्तस्य च तुष्यन्ति पंचयज्ञादिकैः शुभैः
namaskārāntamantreṇa nāmasaṃkīrtanena ca | devā stasya ca tuṣyanti paṃcayajñādikaiḥ śubhaiḥ
ನಮಸ್ಕಾರಾಂತ ಮಂತ್ರಗಳಿಂದಲೂ ದಿವ್ಯ ನಾಮಸಂಕೀರ್ತನೆಯಿಂದಲೂ ದೇವತೆಗಳು ಪ್ರಸನ್ನರಾಗುತ್ತಾರೆ; ಶುಭವಾದ ಪಂಚಯಜ್ಞಾದಿ ಆಚರಣೆಗಳಿಂದಲೂ ಅವರು ಹರ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ।
Sūta (deduced for Nāgarakhaṇḍa māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: A pious householder at a tīrtha performs namaskāra with folded hands, softly chanting divine names; nearby are symbols of the five daily offerings—water for tarpaṇa, a small fire for homa, a palm-leaf manuscript for brahmayajña, a guest being welcomed, and offerings for beings.
Devotion expressed through humble salutations and name-chanting, joined with daily duties, sustains divine harmony.
The verse is devotional-dharma instruction within Tīrthamāhātmya; it does not specify a particular tīrtha.
Nāmasaṃkīrtana (chanting of names) and pañcayajña-type daily observances.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.