। सूत उवाच । तत्र विष्णुपदं नाम तीर्थं तीर्थे शुभे स्थितम् । अपरं ब्राह्मणश्रेष्ठाः सर्वपातकनाशनम्
| sūta uvāca | tatra viṣṇupadaṃ nāma tīrthaṃ tīrthe śubhe sthitam | aparaṃ brāhmaṇaśreṣṭhāḥ sarvapātakanāśanam
ಸೂತನು ಹೇಳಿದರು—ಅಲ್ಲಿ ಆ ಶುಭ ತೀರ್ಥಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ‘ವಿಷ್ಣುಪದ’ ಎಂಬ ತೀರ್ಥವಿದೆ; ಹೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಶ್ರೇಷ್ಠರೇ, ಅದು ಮತ್ತೊಂದು ತೀರ್ಥ, ಸರ್ವ ಪಾತಕಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವುದು।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Tirtha: Viṣṇupada
Type: ghat
Listener: Brāhmaṇa-ṛṣis (dvijottamāḥ)
Scene: Sūta addressing assembled sages; behind him a serene ford with a stone bearing a footprint emblem (pada), pilgrims approaching with offerings; the landscape feels ‘śubha’ and consecrated.
Pilgrimage to a divinely marked tirtha, approached with reverence, is praised as a powerful means of purification.
Viṣṇupada-tīrtha, a sacred ford associated with the ‘Footprint/Step’ of Lord Viṣṇu.
No specific rite is prescribed in this verse; it introduces the tirtha and its sin-destroying merit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.