तस्मात्तिष्ठतु तद्रूपो न कल्पं कर्तुमर्हसि । त्वयापि चिन्ता कर्तव्या त्रैलोक्यस्य यतः प्रभो
tasmāttiṣṭhatu tadrūpo na kalpaṃ kartumarhasi | tvayāpi cintā kartavyā trailokyasya yataḥ prabho
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಅದೇ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲೇ ಇರಲಿ; ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ನಿಮಗೆ ಯುಕ್ತವಲ್ಲ. ಪ್ರಭೋ! ತ್ರಿಲೋಕಗಳ ಹಿತವನ್ನು ನೀವೂ ಚಿಂತಿಸಬೇಕು, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವೇ ಅವುಗಳ ಸ್ವಾಮಿ.
Sāṃkṛti (contextual continuation)
Scene: A calm yet firm adviser addresses the lord: ‘Let him remain as he is’; the lord’s face shows contemplative responsibility; behind them, symbolic tri-loka imagery indicates the stakes.
Restraint and foresight are dharma: decisions must prioritize the safety of the three worlds over personal affection or prior grants.
No particular tīrtha is named in this verse.
None; it is counsel on cosmic welfare and responsible action.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.