स तं शिशुं समालोक्य नखाग्रान्मूर्द्धजावधिम् । विस्मयोत्फुल्लनयन ईषद्धास्यमथाऽकरोत्
sa taṃ śiśuṃ samālokya nakhāgrānmūrddhajāvadhim | vismayotphullanayana īṣaddhāsyamathā'karot
ಅವನು ಆ ಶಿಶುವನ್ನು ನಖಗಳ ಅಗ್ರದಿಂದ ಶಿರೋಮೂರ್ಧ್ನಿಯ ಕೇಶಗಳವರೆಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದನು; ಆಶ್ಚರ್ಯದಿಂದ ಕಣ್ಣುಗಳು ವಿಸ್ತರಿಸಿದವು, ನಂತರ ಸ್ವಲ್ಪ ನಗು ಮೂಡಿತು।
Sūta (continuing narration)
Scene: A serene āśrama setting: a learned brāhmaṇa carefully examines a small child from feet to head, eyes widened in wonder, then a restrained, knowing smile; the father watches attentively.
Auspicious signs and enlightened discernment are portrayed as confirmations of dharmic destiny unfolding within a sanctified āśrama.
The hermitage locale (near Camatkārapura) remains the implied sacred setting; the tīrtha-mahātmya develops through the ongoing account.
None; it narrates an examination according to sāmudrika-śāstra, not a rite.